毛骗第一季,女消防员,怡红院免费的全部视频,夜夜干天天操

揚州翻譯公司 揚州翻譯機構 揚州翻譯公司
123

戶口本德語翻譯模板

Hausstand-Verzeichnis

Unter Aufsicht des Ministeriums für öffentliche Sicherheit

der Volksrepublik China  


(封面頁)

 

Zur Beachtung

 

1. Das Hausstand-Verzeichnis hat die Aufgabe, den Status eines Einwohners und dessen Familienmitglieder zu ermitteln. Es ist die Grundlage für Untersuchungen und Prüfungen der Meldebehörde. Im Falle einer solchen Untersuchung und Prüfung muss der Haushaltsvorstand auf eigene Initiative das Hausstand-Verzeichnis vorlegen.

2. Das Hausstand-Verzeichnis muss vom Haushaltsvorstand sorgfältig aufbewahrt werden. Keinerlei Änderung, Weitergabe und Überlassung ist erlaubt. Der Verlust des Hausstand-Verzeichnisses muss umgehend der Meldebehörde angezeigt werden.

3. Erfassungen im Hausstand-Verzeichnis dürfen nur von der Meldebehörde vorgenommen werden. Keine anderen Behörden oder Personen haben die Erlaubnis, hier Eintragungen vorzunehmen.

4. Jeglicher Zuwachs oder Abgang von Familienmitgliedern im Hausstand oder jegliche Änderung von Eintragungen müssen durch Anzeige bei der Meldebehörde im Hausstand-Verzeichnis vorgenommen werden.

5. Wenn die ganze Familie aus dem rechtlichen Gebiet des Wohnorts wegzieht, muss das Hausstand-Verzeichnis an die Meldebehörde zur Löschung zurueckgegeben werden.

(注意事項頁)

 

Wohnorttyp

nicht-landwirtschaftlicher Wohnort

Name des Hauseigentümers

戶主名

 

Wohnort-Nummer

XXXXXX

Address

Room 房號, Building , 路名 Road No., 區(縣) District, 城市

 

 

Siegel der Erfassungsbehörde                    Siegel der Erfassungsbehörde

                 

 

Ministerium für öffentliche Sicherheit von 省份(省廳)                    Büro für öffentliche Sicherheit von 市(市局)

派出所名 Polizeirevier(派出所)

(nur für Bescheinigung des Hausstand-Verzeichnisses)             (nur für Bescheinigung des Hausstand-Verzeichnisses)                                    

          

                                                            

                                                           

                                                                 

Erfassungsbeamter:   承辦人                Erfassungsdatum: 20XX-XX-XX 日期

 

  

(戶主頁)


Meldebescheinigung des Dauerhaften Einwohners

 

Wohnort-Nummer  XXXXXX

Name

姓名

Eigentümer oder Beziehung zum Eigentümer

Eigentümer 戶主

Sohn 

weiterer Name

曾用名

Geschlecht

männlich 男

weiblich 

Geburtsort

出生地

Ethnische Herkunft

民族

Herkunft

籍貫

Geburtsdatum

生日

 

andere Adresse in der Stadt

本市其他住址

Religion

keine 無宗教

Einwohner ID Nr.

身份證號

Größe

身高

Blut- gruppe

血型

Ausbildungsniveau

見附錄注1

Familien- stand

見附錄注2

Militärdienst

keiner 無兵役

pensioniert 退役

Servicestelle

服務機構

Beruf

見附錄注3

Frühere Adresse und Datum des Zuzugs in die Stadt

 

Frühere Adresse und Datum des Zuzugs an die gegenwärtige Adresse

Am 日期 aus Room 房號 Unit 單元 Building  道路 No. umziehen

 

Erfassungsbeamter:

承辦人

(Das Siegel von 派出所 Polizeirevier nur für Bescheinigung des Hausstand-Verzeichnisses)

 

Erfassungsdatum: 20XX-XX-XX 日期            


(個人頁)

附錄:

1.文化程度:

Grundschule   小學

Untere Mittelschule   初中

Mittelschule   高中

Bachelor   本科

Master   碩士

Ph.d   博士

2.婚姻狀況:

ledig   單身

verheiratet   已婚

geschieden   離婚

verwitwet   喪偶

3.常見職業:

Schüler   (中小學)學生

Schülerin   女(中小學)學生

Student   大學生

Studentin   女大學生

Arbeiter   職工

Arbeiterin   女職工


  • 相关文章

熱門城市:
揚州區縣導航:

在線客服

QQ客服一
在線客服QQ10932726
QQ客服二
在線客服QQ10932726
QQ客服三
在線咨詢
毛骗第一季 <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链>